我在從米蘭出發前(6月25日)才仔細再研究過義大利的內政部 (Ministero dell'Interno) 及移民唯一法院窗口 (prefettura di Milano) 網頁所有的規定,確定一切無誤,一回到台灣就開始幾乎長達一個月的文件申請翻譯程序:
在台灣最主要是要辦理:
(1) 出身證明的認證及義大利文翻譯
(2) 無犯罪記錄證明 (良民證) 的認證及義大利文翻譯。
光以上2種文件就得經過層層關卡,並親自跑一趟台北的義大利辦事處,花了一筆不算少的費用,還好是可愛的台灣,工作人員都很親切加上辦事效率夠快,我才能順利在我回義大利時,拿到我所需的文件。
回到米蘭家中,一開始無法馬上進行,因為有吃不完的飯局及好多家事要整理,直到2天前開始準備進行義大利公民送件前的準備工作。先將所有官方網站的規定及要填寫的格式文件訂好(我是6月份印好的),但是因為官方語言艱澀難懂,我還請義大利朋友幫我看清楚所有條例,直到今天晚上,不知為何心血來潮,重新上了內政部網站來確定一下,因為義大利的"朝令夕改", 頻繁的嚇人。
這一看! 差點讓我腦充血! 他們於8月14日開始對於所有外籍人士的居留及公民的申請有的新規定:
其中一些多出來要準備的文件證明我還搞不懂是甚麼,(原本在義大利可以申請的文件大多可以自己證明 autocertificato 就好),一大堆多出來需要的證明加上要 "付稅金" !! 這是以前沒有的。
以下先就我目前所了解的大約寫一下,等我真的幸運能辦成再將所有過程清楚交待:
- 以婚姻關係來申請義大利公民的: 所有在義大利可以辦理的,都要有文件正本附上。由原本3種變成6種文件。另外要先支付200歐元的稅捐
- 以工作關係申請者反而比較單純一些
- 若為延長居留或申請長期居留證者,以後不但在申請時要花70多歐元來買申請套表,另外要再加上稅捐: 由80-200歐元不等,更重要的是- 你要通過義大利語文的考試,成績要求多高還沒訂出來,可是想想就有的煩了。
其實義大利政府也是因為偷渡移民者太多,造成國家重大的付擔及社會安全的問題,讓他們不得不更嚴格審核, 可是為什麼是我要辦理的時期開始這個討厭的新規定啊??!!